<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content="text/html; charset=utf-8" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.19120">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>Hi Chuck</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>I know his hard
work.</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>And I know msgfmt /
msgunfmt programs. </FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>I have also editor SJIS to
EUC , utf8.<BR></DIV></FONT></FONT>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>So I have been replaced
/usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/base-email.mo<BR>evry yum update
time by myself. </FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3><FONT
size=2></FONT> </DIV></FONT></FONT>
<DIV><FONT face="MS UI Gothic"></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face="MS UI Gothic">We the minority groups have been restoring
breaks </FONT></DIV>
<DIV><FONT face="MS UI Gothic">the Japanese </FONT><FONT
face="MS UI Gothic">cobalt 550 inheritance, <BR>little by little, by
ourselves, with no complain.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face="MS UI Gothic"></FONT> </DIV>
<DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>As for me, it is no problem
to be a volunteer.</FONT></FONT></DIV></DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>Before that, I want to
hear that this group is not excluding us.</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT face="MS UI Gothic"></FONT><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT
size=3></FONT></FONT> </DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT size=3>Eiji
Hamano</FONT></FONT></DIV>
<DIV><FONT size=2 face="MS UI Gothic"><FONT
size=3></FONT><BR> </DIV></FONT>
<BLOCKQUOTE
style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px">
<DIV style="FONT: 10pt MS UI Gothic">----- Original Message ----- </DIV>
<DIV
style="FONT: 10pt MS UI Gothic; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><B>From:</B>
<A title=chuck@tetlow.net href="mailto:chuck@tetlow.net">Chuck Tetlow</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt MS UI Gothic"><B>To:</B> <A
title=blueonyx@mail.blueonyx.it
href="mailto:blueonyx@mail.blueonyx.it">BlueOnyx General Mailing List</A>
</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt MS UI Gothic"><B>Sent:</B> Thursday, September 15, 2011
2:02 PM</DIV>
<DIV style="FONT: 10pt MS UI Gothic"><B>Subject:</B> [bluequartz]
[BlueOnyx:08469] Re: Japanese GUI Language still have some problem.</DIV>
<DIV><BR></DIV>I think you're out of line Eiji. <BR><BR>Michael can't
translate what he doesn't speak or know. Plus, he's already putting in
ridiculous amounts of time just creating/fixing the 5106/5107 images.
<BR><BR>So unless you (or someone else who <SPAN
style="FONT-STYLE: italic">can</SPAN> translate to Japanese) step up to
contribute - you shouldn't criticize. Just be thankful for Micheal's
hard work. And point out the errors when you find them (without the
ridiculous accusations). <BR><BR><BR><BR>Chuck <BR><BR><BR><FONT
size=2><B>---------- Original Message -----------</B> <BR>From: "Eiji Hamano"
<bluequartz@hypersys.ne.jp> <BR>To: "BlueOnyx General Mailing List"
<blueonyx@mail.blueonyx.it> <BR>Sent: Thu, 15 Sep 2011 13:44:47 +0900
<BR>Subject: [BlueOnyx:08468] Re: Japanese GUI Language still have some
problem. <BR><BR>> Hi Michael <BR>> <BR>> >
"base-swupdate.mod", which is 100% identical between 5106R and
5107R <BR>> <BR>> Ah-- in my local 5106R the
software updates is also change to English ! <BR>> And English "BlueOnyx
News" came up in front of page. <BR>> So I can not do yum update for
my product BX. <BR>> <BR>> Are you excluding the Japanese user ?
<BR>> <BR>> > All you'd need to edit the files woul be an editor for
PO files. <BR>> <BR>> Why do I do as volunteer for the group which is
going to exclude us ? <BR>> Please move the English "BlueOnyx News"
or translate it ? <BR>> <BR>> Eiji Hamano <BR>> <BR>> >
Hi Eiji, <BR>> > <BR>> >> Yes, 5106R was fixed, but
5107R. <BR>> >> It takes over 24h. <BR>> > <BR>> > That's
strange. I released both updates at the same time. An the Japanese <BR>>
> mirror should have picked them both up at the same time, too. <BR>>
> <BR>> >> I can not undesrand that ; <BR>> >> A Software
Updates tab in English is nothing chenged 5106R's . <BR>> >> But a
Software Updates tab in Japanase is broken, <BR>> >> even which is no
difference from 5106R's Japanase. <BR>> >> <BR>> >> What
happen on 5107R Language files ? <BR>> > <BR>> > I'm not sure I
fully understand you there, sorry. Please take a look at <BR>> > our
<BR>> > code structure for a brief moment: <BR>> > <BR>> > .
<BR>> > ├── 5106R <BR>> > │ ├── alpine.mod <BR>> > │
├── base-admserv.mod <BR>> > │ ├── base-apache.mod
<BR>> > │ ├── base-blueonyx.mod <BR>> > │ ├──
base-java.mod <BR>> > │ ├── devel-tools <BR>> > │
└── i18n <BR>> > ├── 5107R <BR>> > │ ├── alpine.mod
<BR>> > │ ├── base-admserv.mod <BR>> > │ ├──
base-apache.mod <BR>> > │ ├── base-blueonyx.mod <BR>> > │
├── base-java.mod <BR>> > │ ├── devel-tools <BR>> >
│ └── i18n <BR>> > ├── docs <BR>> > ├── ui <BR>> > │
├── base-am.mod <BR>> > │ ├── base-apache-bandwidth.mod
<BR>> > │ ├── base-backupcontrol.mod <BR>> > │ ├──
base-console.mod <BR>> > │ ├── base-dhcpd.mod <BR>> > │
├── base-disk.mod <BR>> > │ ├── base-dns.mod <BR>> >
│ ├── base-documentation.mod <BR>> > │ ├── base-email.mod
<BR>> > │ ├── base-ftp.mod <BR>> > │ ├──
base-import.mod <BR>> > │ ├── base-maillist.mod <BR>> > │
├── base-mailman.mod <BR>> > │ ├── base-memory.mod
<BR>> > │ ├── base-mysql.mod <BR>> > │ ├──
base-network.mod <BR>> > │ ├── base-phpmyadmin.mod <BR>> >
│ ├── base-phpsysinfo.mod <BR>> > │ ├── base-power.mod
<BR>> > │ ├── base-raid.mod <BR>> > │ ├──
base-remote.mod <BR>> > │ ├── base-schedule.mod <BR>> > │
├── base-services.mod <BR>> > │ ├── base-shell.mod
<BR>> > │ ├── base-sitestats.mod <BR>> > │ ├──
base-snmp.mod <BR>> > │ ├── base-squirrelmail.mod <BR>> > │
├── base-ssh.mod <BR>> > │ ├── base-ssl.mod <BR>> >
│ ├── base-storage.mod <BR>> > │ ├── base-subdomains.mod
<BR>> > │ ├── base-swupdate.mod <BR>> > │ ├──
base-swupdate.mod.rickard <BR>> > │ ├── base-system.mod <BR>>
> │ ├── base-telnet.mod <BR>> > │ ├── base-time.mod
<BR>> > │ ├── base-ups.mod <BR>> > │ ├──
base-user.mod <BR>> > │ ├── base-vsite.mod <BR>> > │
├── base-wizard.mod <BR>> > │ ├── gallery <BR>> > │
├── palette <BR>> > │ └── sauce-basic.mod <BR>> > └── utils
<BR>> > ├── cce <BR>> > ├──
cce-shell-tools <BR>> > ├── cmu <BR>> >
├── dns-toolbox <BR>> > ├── swatch <BR>> >
└── TAR-ball-installer <BR>> > <BR>> > This is a list
of the code structure of BlueOnyx and shows the different <BR>> >
modules that we build BlueOnyx from. <BR>> > <BR>> > BlueOnyx
5106R and 5107R use the same code and the same language files. <BR>> >
The <BR>> > ONLY difference is: <BR>> > <BR>> > There are
only seven modules (those in the 5106R and 5107R directories) <BR>> >
which <BR>> > are platform specific and are only used on the platforms
that their names <BR>> > indicate. But even there the language files are
99% identical between the <BR>> > modules. <BR>> > <BR>> >
You mentioned the software updates tab is broken? Well, that's served out
<BR>> > of <BR>> > the module "base-swupdate.mod", which is 100%
identical between 5106R and <BR>> > 5107R. <BR>> > <BR>> >
And yes: There is next to no Japanese text in base-swupdate.mod, because
<BR>> > since <BR>> > this module was taken from BlueQuartz, a lot
of pages were added or <BR>> > changed <BR>> > and there was
nobody who added the Japanese text for the new items. So <BR>> >
eventually this module had more English text than Japanese. So yes, when
<BR>> > you <BR>> > look at the "Software Updates" page these days
and have your browser set <BR>> > to <BR>> > Japanese, you will
see almost only English text for all base-swupdate.mod <BR>> > pages.
Simply because we no longer have a Japanese translation for that <BR>> >
anymore. However: This is the same on 5106R and 5107R. <BR>> > <BR>>
>> You can not find a volunteers for Japanese language files ? <BR>>
> <BR>> > That is correct. So far we have nobody who has volunteered
to do it. If <BR>> > you <BR>> > want to give it a try (or know
someone who wants to do it), then you're of <BR>> > course more than
welcome to give it a try. In that case I will set up SVN <BR>> > access
for you, so that you can modify the language files. <BR>> > <BR>>
> All you'd need to edit the files woul be an editor for PO files.
Something <BR>> > like this for example: <A
href="http://www.poedit.net/" target=_blank>http://www.poedit.net/</A>,
although there are of <BR>> > course <BR>> > also other editors
available for this task. <BR>> > <BR>> > -- <BR>> > With
best regards <BR>> > <BR>> > Michael Stauber <BR>> <BR>>
_______________________________________________ <BR>> Blueonyx mailing list
<BR>> Blueonyx@mail.blueonyx.it <BR>> <A
href="http://mail.blueonyx.it/mailman/listinfo/blueonyx"
target=_blank>http://mail.blueonyx.it/mailman/listinfo/blueonyx</A>
<BR><B>------- End of Original Message -------</B> <BR></FONT>
<P>
<HR>
<P></P>_______________________________________________<BR>Blueonyx mailing
list<BR>Blueonyx@mail.blueonyx.it<BR>http://mail.blueonyx.it/mailman/listinfo/blueonyx<BR></BLOCKQUOTE></BODY></HTML>