[BlueOnyx:08470] Re: Japanese GUI Language still have some problem.
Eiji Hamano
bluequartz at hypersys.ne.jp
Thu Sep 15 01:47:55 -05 2011
Hi Chuck
I know his hard work.
And I know msgfmt / msgunfmt programs.
I have also editor SJIS to EUC , utf8.
So I have been replaced /usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/base-email.mo
evry yum update time by myself.
We the minority groups have been restoring breaks
the Japanese cobalt 550 inheritance,
little by little, by ourselves, with no complain.
As for me, it is no problem to be a volunteer.
Before that, I want to hear that this group is not excluding us.
Eiji Hamano
----- Original Message -----
From: Chuck Tetlow
To: BlueOnyx General Mailing List
Sent: Thursday, September 15, 2011 2:02 PM
Subject: [bluequartz] [BlueOnyx:08469] Re: Japanese GUI Language still
have some problem.
I think you're out of line Eiji.
Michael can't translate what he doesn't speak or know. Plus, he's already
putting in ridiculous amounts of time just creating/fixing the 5106/5107
images.
So unless you (or someone else who can translate to Japanese) step up to
contribute - you shouldn't criticize. Just be thankful for Micheal's hard
work. And point out the errors when you find them (without the ridiculous
accusations).
Chuck
---------- Original Message -----------
From: "Eiji Hamano" <bluequartz at hypersys.ne.jp>
To: "BlueOnyx General Mailing List" <blueonyx at mail.blueonyx.it>
Sent: Thu, 15 Sep 2011 13:44:47 +0900
Subject: [BlueOnyx:08468] Re: Japanese GUI Language still have some
problem.
> Hi Michael
>
> > "base-swupdate.mod", which is 100% identical between 5106R and 5107R
>
> Ah-- in my local 5106R the software updates is also change to English
!
> And English "BlueOnyx News" came up in front of page.
> So I can not do yum update for my product BX.
>
> Are you excluding the Japanese user ?
>
> > All you'd need to edit the files woul be an editor for PO files.
>
> Why do I do as volunteer for the group which is going to exclude us ?
> Please move the English "BlueOnyx News" or translate it ?
>
> Eiji Hamano
>
> > Hi Eiji,
> >
> >> Yes, 5106R was fixed, but 5107R.
> >> It takes over 24h.
> >
> > That's strange. I released both updates at the same time. An the
Japanese
> > mirror should have picked them both up at the same time, too.
> >
> >> I can not undesrand that ;
> >> A Software Updates tab in English is nothing chenged 5106R's .
> >> But a Software Updates tab in Japanase is broken,
> >> even which is no difference from 5106R's Japanase.
> >>
> >> What happen on 5107R Language files ?
> >
> > I'm not sure I fully understand you there, sorry. Please take a look
at
> > our
> > code structure for a brief moment:
> >
> > .
> > ├── 5106R
> > │ ├── alpine.mod
> > │ ├── base-admserv.mod
> > │ ├── base-apache.mod
> > │ ├── base-blueonyx.mod
> > │ ├── base-java.mod
> > │ ├── devel-tools
> > │ └── i18n
> > ├── 5107R
> > │ ├── alpine.mod
> > │ ├── base-admserv.mod
> > │ ├── base-apache.mod
> > │ ├── base-blueonyx.mod
> > │ ├── base-java.mod
> > │ ├── devel-tools
> > │ └── i18n
> > ├── docs
> > ├── ui
> > │ ├── base-am.mod
> > │ ├── base-apache-bandwidth.mod
> > │ ├── base-backupcontrol.mod
> > │ ├── base-console.mod
> > │ ├── base-dhcpd.mod
> > │ ├── base-disk.mod
> > │ ├── base-dns.mod
> > │ ├── base-documentation.mod
> > │ ├── base-email.mod
> > │ ├── base-ftp.mod
> > │ ├── base-import.mod
> > │ ├── base-maillist.mod
> > │ ├── base-mailman.mod
> > │ ├── base-memory.mod
> > │ ├── base-mysql.mod
> > │ ├── base-network.mod
> > │ ├── base-phpmyadmin.mod
> > │ ├── base-phpsysinfo.mod
> > │ ├── base-power.mod
> > │ ├── base-raid.mod
> > │ ├── base-remote.mod
> > │ ├── base-schedule.mod
> > │ ├── base-services.mod
> > │ ├── base-shell.mod
> > │ ├── base-sitestats.mod
> > │ ├── base-snmp.mod
> > │ ├── base-squirrelmail.mod
> > │ ├── base-ssh.mod
> > │ ├── base-ssl.mod
> > │ ├── base-storage.mod
> > │ ├── base-subdomains.mod
> > │ ├── base-swupdate.mod
> > │ ├── base-swupdate.mod.rickard
> > │ ├── base-system.mod
> > │ ├── base-telnet.mod
> > │ ├── base-time.mod
> > │ ├── base-ups.mod
> > │ ├── base-user.mod
> > │ ├── base-vsite.mod
> > │ ├── base-wizard.mod
> > │ ├── gallery
> > │ ├── palette
> > │ └── sauce-basic.mod
> > └── utils
> > ├── cce
> > ├── cce-shell-tools
> > ├── cmu
> > ├── dns-toolbox
> > ├── swatch
> > └── TAR-ball-installer
> >
> > This is a list of the code structure of BlueOnyx and shows the
different
> > modules that we build BlueOnyx from.
> >
> > BlueOnyx 5106R and 5107R use the same code and the same language
files.
> > The
> > ONLY difference is:
> >
> > There are only seven modules (those in the 5106R and 5107R
directories)
> > which
> > are platform specific and are only used on the platforms that their
names
> > indicate. But even there the language files are 99% identical between
the
> > modules.
> >
> > You mentioned the software updates tab is broken? Well, that's served
out
> > of
> > the module "base-swupdate.mod", which is 100% identical between 5106R
and
> > 5107R.
> >
> > And yes: There is next to no Japanese text in base-swupdate.mod,
because
> > since
> > this module was taken from BlueQuartz, a lot of pages were added or
> > changed
> > and there was nobody who added the Japanese text for the new items. So
> > eventually this module had more English text than Japanese. So yes,
when
> > you
> > look at the "Software Updates" page these days and have your browser
set
> > to
> > Japanese, you will see almost only English text for all
base-swupdate.mod
> > pages. Simply because we no longer have a Japanese translation for
that
> > anymore. However: This is the same on 5106R and 5107R.
> >
> >> You can not find a volunteers for Japanese language files ?
> >
> > That is correct. So far we have nobody who has volunteered to do it.
If
> > you
> > want to give it a try (or know someone who wants to do it), then
you're of
> > course more than welcome to give it a try. In that case I will set up
SVN
> > access for you, so that you can modify the language files.
> >
> > All you'd need to edit the files woul be an editor for PO files.
Something
> > like this for example: http://www.poedit.net/, although there are of
> > course
> > also other editors available for this task.
> >
> > --
> > With best regards
> >
> > Michael Stauber
>
> _______________________________________________
> Blueonyx mailing list
> Blueonyx at mail.blueonyx.it
> http://mail.blueonyx.it/mailman/listinfo/blueonyx
------- End of Original Message -------
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________
Blueonyx mailing list
Blueonyx at mail.blueonyx.it
http://mail.blueonyx.it/mailman/listinfo/blueonyx
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mail.blueonyx.it/pipermail/blueonyx/attachments/20110915/bd803a0d/attachment.html>
More information about the Blueonyx
mailing list